【馬桶公告】
部落格發文...變成年刊了...

前陣子去了趟韓國出差,對於那兒的飲食習慣實在印象深刻...

韓國人喜歡吃辣,還記得當年馬桶的韓國同學,遠渡重洋時還不忘帶上幾瓶家鄉味兒的辣醬,陪伴他們一同渡過求學的歲月。當時看著他們餐餐離不開辣醬的飲食習慣,著實大開眼界!然而,單憑幾位韓國同學的飲食習慣還無法深刻體認韓人對於辣物的依賴;直至此行走了趟韓國,真正的體驗了韓人吃辣的習慣!

(Kimchi)

打開韓國辣物的眼界,不得不從”泡菜”的定義開始。
英文字Kimchi,字義上是”韓式泡菜”的意思。在到韓國以前,馬桶總認為Kimchi指的是辣味的醃製”高麗菜”;就跟台灣的泡菜差不多,差別只是一個是紅的(辣味),一個是白的。而這樣淺薄的認知,到了韓國後才發現原來不是這麼一回事兒!

(右:Kimchi蒟蒻,左:Kimchi黃瓜,左上:辣醬)

在韓國行程中,每每見到飯桌上的”辣味醃製物”,不免好奇地詢問週遭的韓國人這些辣物的名稱,但卻不約而同的聽到同樣的回答--"This is Kimchi!"無論裡頭是醃製物是高麗菜、牛蒡、蘿蔔、菠菜、還是黃瓜...名稱皆是"Kimchi"。

這時馬桶才發現,原來Kimchi指的不是特定的”某樣食物”,而是代表一種類型食物的處理方式(醃製各式蔬菜時加入大量的辣椒碎末)。

(右下:Kimchi蘿蔔絲)

韓國人有多喜愛Kimchi呢?從許多餐廳外和家庭的陽台旁放置的醃製罐,就可以知道"自製Kimchi"已是韓國人日常生活中不可或缺的食糧了。

(醃製Kimchi的罐子)

經過馬桶幾天的觀察,韓人調理"蔬菜"的方式較少使用如同咱們--"炒"的烹飪方式,而是大量透過Kimchi的方式料理蔬菜(有些醃製的蔬菜不會使用辣椒)...Kimchi高麗菜、Kimchi蘿蔔、Kimchi蒟蒻、Kimchi菠菜...等等,最厲害的還有結合韓國國寶的Kimchi人參棒...餐餐來點Kimchi實在可以說是韓人的全民運動了!

除了Kimchi之外,辣醬亦是不可少的調味品。無論是大火快炒的小吃或是韓式拌飯的醬料,如果不弄個"滿江紅",似乎就少了點韓味!

(弄得滿江紅的韓式快炒)

原本馬桶想,餐餐吃這麼辣;想必"湯"點應該會清淡一點來解解熱、去去火。但沒想到...韓人依然不忘在最終的湯品用辣物來Ending!"辣味增湯"可說是湯品中的經典,而Kimchi湯也不難見到就是了...

(辣味增,每餐辣物中的極致Ending)

 

人們說飯桌上呈現的,是一個民族文化和精神的縮影。看著韓人飯桌上滿滿是的辣物,或許說明了辣物下肚之後所孕育出的強悍性格......

 

勇敢馬桶故事集 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • birdshouse
  • 怪不得四川人的脾氣也是以火爆著名啊。

    但像我這種不吃辣的人,去到那裏不知道要吃什麼???
    而且我最討厭的就是泡菜了...哈哈哈...
  • 看來大嬸到了韓國...能吃的東西實在不多喔>勇敢馬桶故事集 於 2010/10/25 10:27 回覆
  • birdshouse
  • 喔。對了。前一篇文是三個月前吶。敢情是寫"季刋"來著...XD
  • 是阿...相隔三個多月才發文...連發文介面突然都有些不熟悉了=.=

    勇敢馬桶故事集 於 2010/10/25 10:28 回覆

  • ulin
  • I LOVE KIMCHI ♥
  • I love Kimchi too... but not every meal...

    勇敢馬桶故事集 於 2010/10/25 10:30 回覆

  • 吳提納
  • 還有kimchi人蔘阿~真是又辣又苦好滋味!
  • 陳太太...我有寫到Kimchi人參阿!

    勇敢馬桶故事集 於 2010/10/25 10:29 回覆